Blogtrottr
ETtoday 東森旅遊雲
ETtoday 東森旅遊雲提供各種國內外旅遊資訊及即時旅遊新聞,還有無國界美食、私房景點、深度主題旅遊等豐富內容,就算不找旅行社,自助旅行也能輕鬆好好玩! 
2013 Ski and Snowboard gear is on sale now.

Get ready for Spring with new arrivals and wake gear. Shop today.
From our sponsors
聽‧見芬蘭──原來芬蘭這樣玩藝術
Nov 12th 2013, 09:02, by Google+

文/陳瀅仙

「為什麼選芬蘭?」從通過交換計畫,出國、之後回國,仍不斷有朋友問她。「想去看看一個古老的樂器(岡德雷琴),也看看芬蘭人怎麼學音樂。」這個音樂系小女生,帶著慧詰的雙眼,交換了世界兩端的視角。

她看到:「芬蘭,有一輩子看不完的白。而芬蘭設計最令人陶醉的繽紛花樣、大膽配色,在在透露著天氣的單調及芬蘭人對春夏的渴求。」她震撼到:「芬蘭民謠第一堂課,教的是創造。因為沒有譜,還要用自己的琴音來自我介紹。」「念音樂班的學生最怕手受傷,但在芬蘭,自己彈的樂器可以動手做。」

極光小鎮的岡德雷琴博物館

於韋斯屈萊(Jyvaskyla)是芬蘭第七大城,位於赫爾辛基北邊三百公里遠的湖區。對這名字我特別有印象,因為它好幾次被標註在朋友的相簿裡,張張都是輕飄飄的綠色、如夢境般的絲綢光影。

「極光」,北歐的代名詞,如夢似幻的靈動。每次見朋友到於韋斯屈萊追極光,好是羨慕,但是我唯一一次到這裡,卻是為了另一個目的─拜訪世界唯一的岡德雷琴博物館。

迦里的俄國音樂

迦里(Kari Dahlblomin)是少數持有博物館鑰匙的人,這間博物館很特別的一點是,平時不開放參觀,想參觀的人必須自行打電話聯絡鑰匙保管者。會認識迦里,是音樂學院請他來開大師班,課後他遞上名片及傳單,歡迎大家去參觀博物館。

「搭火車到於韋斯屈萊車站後,打電話請迦里來接。」同學不約而同告訴我,這是去博物館的唯一方法。

寫了封信給迦里相約拜訪的時間,雖然極光季節已過,在信中我仍不死心地問了迦里這個道地的芬蘭中部人,是否還有機會看到極光?沒想到,他過了快一個禮拜才回我信,原來他帶著合唱團,到極圈裡的羅凡涅米(Ravaniemi)小鎮表演了好幾天。

他在信中說,很歡迎我去參觀,請我再告訴他火車抵達的時間。然後整封信幾乎都在描述他在羅凡涅米所見的美麗極光與感動,針對我問的於韋斯屈萊極光,他只草草地說,晚上他睡了,因此從沒注意到。

凌晨六點多從赫爾辛基出發,搭了三小時的火車抵達後,我有些擔心,怕迦里忘了今天的約會。十點半準時電話響起,一見是他的號碼,我才鬆了一口氣。打開車門,輕巧的彈撥樂器聲流洩出來,聽起來不太像是我所知道的芬蘭樂器。

「這是俄國的傳統樂器,一種三角形的琴。」迦里說。一路上,這別緻的小旋律不絕於耳,我看了看前座的抽屜,果然放了不少俄國音樂的唱片。

我常常觀察芬蘭人對於俄國人的態度,畢竟那段被侵略的歲月,苦痛雖然過去,心酸血淚卻一直留在老一輩的芬蘭人心中。芬蘭對於俄國的情感相當複雜,有些芬蘭人一提到俄國人還會吐舌,露出難以解讀的表情。

看到迦里點著頭聆聽音樂的神情,引起我的好奇。除了西南邊的海岸住著約百分之七母語是瑞典語的芬蘭人之外,芬蘭各地也散布著這些人,而迦里正屬於這群少數之一。
 

他從小講瑞典語,第二語言是俄語,第三語言才是芬蘭語,而一路上我們用英語交談。迦里的祖父從事芬、俄邊境的翻譯工作,而三十多年前迦里也曾到俄國留學,這些淵源,促使他跟俄國有很深的情誼。

農人的岡德雷琴

二十多分鐘的車程,穿越了森林和大大小小的湖泊,終於抵達郊區一個更小的小村莊。迦里將車子停妥在一幢紅色小屋前,岡德雷琴博物館就在這小屋裡。小屋有兩層樓,一樓是供婚宴使用的聚會場所,剛好有一對即將結婚的新人在勘查場地,二樓才是岡德雷琴博物館。

「猜猜為什麼需要兩堵牆?」一走進門,迦里就這麼問。

這棟建築過去是當地的糧倉,已有一百多年歷史,過去的芬蘭也經歷過一段窮困的歲月,這裡地處偏遠,招來小偷經常性的光顧,在牆上「挖洞」企圖伸手偷走糧食。兩道牆的設計,實則是為了防竊。

上到二樓,才真的令人眼睛一亮!不算大的空間裡,牆上掛滿了各種岡德雷琴,中間的透明展示櫃則陳列了較大型的琴。

琴的來源主要有三,西貝流士音樂學院、岡德雷琴音樂協會及迦里個人收藏。迦里目前已退休,但仍在西貝流士音樂學院念博士班,是芬蘭重要的岡德雷琴研究者之一。一提到這些收藏,他神采奕奕地笑笑說,花三天三夜他也講不完。

「這裡的樂器有一半是我的,協會提供空間讓我放這些樂器,還請我保管鑰匙,何樂而不為呢?」迦里笑著說,邊拿起他與孫子用竹籤做的手掌般大小的岡德雷琴讓我欣賞。

牆上的岡德雷琴有新有舊,特別用玻璃展示櫃保護的大多表面有些殘破。迦里細數這些琴的歷史,它們來自不同國家,愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛及俄國,隨著年代推進,體積、弦數開始有了變化,而這些琴則依不同的國家集中放置。

介紹到芬蘭一區,眼前幾把是迦里大師班教授的「彈撥式岡德雷琴」,又稱「農人的岡德雷琴」(talonpoikaiskantele)。

「這是芬蘭中部獨有的,也是我自己最喜歡的琴。」在大師班時聽他說過,這天他又強調了一次。

這種琴與其他琴最大的不同點在於彈奏方式,岡德雷琴多用手指彈奏(古箏需要在指腹戴義甲),而這種岡德雷琴是左手按和弦,右手拿「竹籤」撥弦,製造出輕快的旋律。迦里是這類琴的專家。

一會兒,兩位女士走了進來,一位阿姨,一位奶奶,她們都是鎮上的居民。彼此打完招呼後,她們走到放有四把琴的桌前坐下來練習。迦里說,他與兩位女士每週固定幾天會一起彈琴。

我興起想要和他們一起彈琴的念頭,掏出大師班拿到的竹籤,坐到迦里旁邊,奶奶把她的譜轉到我面前,邊聽著和弦試著跟上去。迦里領著,反覆了幾次原曲,我急著跟上和弦,他開始變奏、即興。

與芬蘭人一起「玩音樂」的瞬間,腦海中突然浮現兩年前寫論文跑田野的日子。當時我在幾個廟宇做調查,晚飯後,拎著樂器袋,隨叔叔、阿姨在村子的廟宇二樓玩北管……,就是這個熟悉的感覺。


用「音樂」學習當地人的生活,是如此奧妙深刻。竹籤撥出來的岡德雷琴聲非常清脆,如同這個小鎮出現的極光,在黑夜中擺動、跳躍。我好像從音樂中找到與芬蘭的默契,也真的走進了芬蘭音樂裡。

一天結束,迦里驅車帶我返回於韋斯屈萊鎮上搭火車,順便繞了小鎮一圈。原來於韋斯屈萊是一個以「體育活動」揚名國際的小鎮,他介紹了小鎮歷史、人口等等,邊聽著這些的同時,窗外是無盡的森林與澄澈的藍天。

我捧著迦里與他太太錄製的兩塊唱片,耳邊猶有琴聲餘韻。還沒離開就開始想念,這句話霎時了然於心。(摘自《聽‧見芬蘭──音樂‧教育‧設計‧生活的交換旅程》/遠流出版)


作者:陳瀅仙

台北藝術大學傳統音樂碩士班畢業,大學研究南管,碩士班研究北管音樂。幾年間,跑了不少田野,多數時候坐在廟宇中聽老藝人唱曲,漸漸從曲韻中認識台灣這塊土地。

除了研究,也從事了八年的音樂教學,喜與小朋友一同玩音樂。2011~2012年間,背起行囊與南管琵琶,前往芬蘭「西貝流士音樂學院」交換學生,在民謠系學習芬蘭古琴,唱古謠。藉著「音樂」,拼湊出自己對於北國的想像。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    travel031 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()